Sri Purusha Suktam
Translation with Commentary
by
Prof.M.M.Ninan

Introduction
The Purusha Suktham
occurs in the tenth mandala of Rig Veda. The
Rig Veda texts are a collection of the work of
generations of poets, and priests extending over many
centuries. Books II to VII are considered as the work
of a single seer and/or tradition (just as the early
Jewish prophetic schools), and so are called "family
books”. The hymns in books I and X are composed by
different families or schools. Books II to VII are
the oldest. Book X is the most recent and is written
as late as the fourth century AD. Earlier portions of
Rig Veda were written down in Vedic (Indo–Euorpean,
Avestan) language only by the second century BC even
though it might have been in existence and use in
fragments much earlier. But Mandala I and X were
written probably only by the fourth century AD.
All of these were
modified in time by those who retold the hymns or
rewritten them with additions, interpolations and
embellishments. Thus we should expect redactions and
interpolations to help later religious movements or
for sheer poetic presentation. They were not
considered sacred scriptures until as late as the
sixth century AD. They were essentially used in
sacrifices and yajnas. The language, style and
content of Rig Veda X are totally distinct from the
rest of the Rig Vedic hymns which are addressed to
forces of nature. Thus, in the Rig Veda, there are
eight Vasus (Elements), twelve Âdityas (Suns), eleven
Rudras (Fierce forms), among other minor gods. Tenth
mandala introduces four new gods.
·
Manas (Thought), prominent concept, deified in 10.58
·
Dakshina (Reward), prominent concept, deified in
10.107
·
Jnanam (Knowledge), prominent concept, deified in
10.71
·
Purusha ("Cosmic Man" of the Purusha sukta 10.90)
All these four
concepts are totally alien to the pre-christian part
of the Rig Veda.
The concept of Purusha stands apart from the others
even among the four.
Vedic religion did not
have a concept of a Supreme God who was the creator of
the universe and who is immanent and yet transcends
his creation. Iswara, Maheswara, Parameswara, and
other epithets denoting a Supreme Being do not occur
in the pre-christian part of Rig Veda.
Purusha Suktham in its
original form as it appears in the Rig Veda X does not
call Purusha by any other name other than Purusha.
All other appellation as to who this Purusha is the
imagination and inklings of the later interpreters. If
there was another person in the Rig Veda who could be
equated with this Purusha, it would have been
obviously done assuming that it as the work of one
single seer. Though the original Purusha suktha
mantra occurs in Rig Veda, it also occurs in Vajaneya
Samhitha of Shukla Yajur Veda, Taiteeriya Samhitha of
Krishna Yajurveda and also with slight differences in
Sama Veda as well as Atharva Veda.
Historically these
mantras were in existence in a scattered manner
probably written down individually by the purohits who
used these mantras in their yajnas (sacrifices). They
were collected, divided and edited according to
tradition by Veda Vyasa. The name simply means editor
of Vedas. Many great sages have given details of how
this great Suthra should be used in Fire Sacrifices
and many sages have written commentaries on Purusha
Suktham.
The currently available text has 24 mantras or
stanzas. The first 18 mantras are called by later
Hindu interpreters as
Prathama anuvAkam
(which consists of the sixteen stanzas of Rg Vedic
Suktam) and the rest as Uttara anuvAkam
-six stanzas - or Vaishnavanuvaka being the
interpolation by the Vaishnavites. It is also called
Purva Narayana and Uttara Narayana following the
meaning of Narayana as Form of Man. These second part
is known as 'Vishnu Suktam'. It is in these
later interpretations and appendations that later
Hindu gods have come to be associated with the Purusha.
Nowhere within the original
Purusha Suktham is any reference to Vishnu or any
other Hindu god. In order to bring in Vishnu, the
uttara Narayana part is added later to the mantra by
the Vaishnavites, where in the twenty fourth verse
Purusha is referred to as the spouse of Lakshmi. Here
is the verse,
hrishcha te lakshmishcha
patnyau
ahoratre parshve
nakshatrani rupam
ashvinau vyattam
The goddesses Hri
(modesty) and Sri (Lakshmi, wealth) are your wives.
Day and night are your limbs. The stars are your
form. The Ashvins are your opened mouth. Even
here Vishnu is not directly named. If only we know
the Purana Story which were built later in the
centuries could we associate the name Vishnu.
Otherwise it can just be interpreted as the consort of
modesty and wealth. I assume therefore that these were
added sometime in the sixth or seventh centuries.
It is certain that the current form of Purusha suktha
underwent drastic interpolations and redactions. To
identify them is a difficult problem. However a
simpler comparative study of the various versions as
they appear in the various Vedas, aranyakas and
Upanishads will help tremendously.
There is some perceptible difference of order in
mantras found in Rg Veda and the Taittiriya Aranyaka.
The first 6 mantras are identical in both Yajur
Veda and Rig Veda.
The 7th and 18th of Yajurvedic mantras are found as
the 15th and 16th in Rg Veda.
The 17th and 18th mantras of Yajurveda are not found
in Rg Vedic reading at all.
The hymns of
Purusha Sukta RV X.90 (Anushtubh
1-15, Trishtubh 16) is
repeated in the Atharvaveda (19.6), the Samaveda
(6.4), the Yajurveda (VS 31.1-16), the Taittiriya
Aranyaka (3.12,13).
The Atharvan Veda Saunakiya tradition has the
following order of Rig Veda verses: 1-4-3-2-11-12-13-14-5-6-7-10-9-8-15
The Atharvan Veda Paippalad
tradition has 14 Rig Veda verses, excluding 7-8.
The Shukla Yajur Veda has this
sequence: 1-2-3-4-5-8-9-10-7-11-12-13-14-6-15
Taittiriys Aranyaka has this
sequence: 1-2-3-4-5-6-15-7-8-9-10-11-12-13-14
The Sama Veda Naigeya 33-37 has
only the first five in a slightly different sequence:
[1-4-[2ab3cd]-3ab2cd]-5]
The later interpolations and interpretations are
reflected in the Bhagavata (2.5.35 to 2.6.1-29) and in
the Mahabharata (Moksadharma parva 351 and 352).
It is commented upon in the Shatapatha Brahmana, the
Taittiriya Brahmana, the Shvetashvatara Upanishad and
the Mudgala Upanishad.
Thus we can really vouch only for the first five
mantras as the original mantras and the others were
probably added later. A casual look at the verses 6
-11 onward will immediately make us aware of the
difference in the tone and theology. Most commentators
had difficulty in explaining them since the yajna
described uses the objects derived from the creation
before the object itself was created.
Thus for simple logical reason only the first 5 verses
can be considered to form part of the original Purusha
Suktha. And these have a definite Christian theology
which came into the Indian sub-continent by the first
century AD with the advent of St.Thomas the disciple
of Jesus. Thomas’ first converts were Jewish and
Jewish mysticism known as Kaballa is reflected in the
Purusha Suktha. Kaballah considers the cosmos as a
man with four dimensions of existence – Divine,
Spiritual, Mental and Material. Early Christians
presented Jesus as this cosmic Man who pervaded all
cosmos. One of the titles of Jesus was “Son of Man”
or in Indian terminology Narayana or Purushotama
(Great Man).
The Purusha Suktha
therefore contains various layers of historical
development.
The first innermost layer was the Thomasian layer
following the teachings of St.Thomas during his twenty
year ministry in India. This was augumented by the
Judao-Christian mysticism of Kaballa. These
essentially fall within the first five verses. However
following the ministry of Manichaen, whose ministry
covered all over India starting from the North to the
South, we see another layer, the Gnostic layer, where
the gods and seers become the creators of the lower
worlds. Later layers come in simply as an attempt to
introduce Vishnavism into the Purusha Suktham which
must have come very recently after Vaishnavism became
popular. It may have been just a few interpolations
within the old document also. Most of the apparent
difficulties which commentators struggle will
disappear as we see this historical realiy.
Interpolations makes it difficult to exactly pin point
which layer belongs to which period and which portions
of a documents are redactions and interpolation. As
you go through this commentary you will be able to
make your own judgement.
